当前位置:首页>>新闻>>残疾新闻>>正文
2008年4月21日 星期一 8:57:16 星期一
CCTV新兴职业 手语翻译员访谈
[ 来源:cctv | 作者:cctv | 时间:2008-2-28 10:27:28 | 浏览: ]
收藏到新浪ViVi 添加到收藏夹 字号选择〖 〗 / 双击滚屏 单击停止


    李小萌:说得特别准确。以前手语翻译员被人人说成是少数人从事的针对少数人的工作,希望通过这样一个新职业的确立,这个现状会改变,谢谢王校长,谢谢顾教授,谢谢唐主任,也谢谢成海,谢谢大家。

    李小萌:其实就是确立为一项新职业之后,就更加规范化、系统化。刚才我问那个问题,还有在校的学生吧,如果你毕业的时候寻找工作发现有困难,然后有一个组织说,我们这儿有一个手语翻译员的工作,你愿不愿意来经过培训之后,从事这份工作,你愿不愿意,你会提出什么样问题?

    观 众:我很愿意,但是我有一个很具体的问题,我不知道咱们这个手语翻译员要很成熟的可以去做,需要多长时间的培训?

    李小萌:需要多长时间培训,还有呢?

    观 众:还有这个考试是什么形式的。

    李小萌:最关心的就是考试和培训,我们请顾老师回答一下。

    顾定倩:培训时间我估计可能不能少于两个月吧。

    李小萌:那不算长,可以接受。

    顾定倩:但是可能只是作为最初级的,如果要做一个高级的手语培训员,我想他不光是一个学习的时间,关键也是有一个从事这个手语翻译工作的时间也不会长,应当不能少于一年以后,可能才能够考得比较顺利。

    李小萌:考试难不难?

    顾定倩:考试我觉得也不容易,因为手语翻译,一个是要自己表达,还有一个是别人打手势你能看得懂,所以是双向的,有的时候你可以自己想打什么你打出来,但是别人打的你不一定看得懂,所以这里面没有一定实践的环节可能也考不好。

    李小萌:怎么办,考试不容易通过,还去吗?今天我们了解了两项新的职业,明天我们还会了解另外两项新职业,谢谢大家,明天再见。

本新闻共3页,当前在第3页  1  2  3  

责任编辑:

flyzx

读者评论:



发表评论:

会员名称:
密码:匿名 ·注册·忘记密码?
评论内容:
(最多300个字符)
  查看评论



相关文章:
“手语翻译”求职信

[发送给好友] [打印本页] [关闭窗口] [返回顶部] 转载请注明来源:Www.tejiao.cn
上一篇文章:谷建芬 给残障孩子写校歌
下一篇文章:江苏:今年起将对贫困家庭残疾儿实施康复救助
特别声明: 本站文章版权归文章原始作者所有。除部分特别声明禁止转载的专稿外的其他文章勿用于商业用途的可以转载,但请务必注明出处和原始作者。对于被本站转载文章的个人和网站,我们表示深深的谢意。如果本站转载的文章有版权问题请联系编辑人员,我们尽快予以更正。
文章搜索
    
精彩推荐
论坛新贴
热点图文